[wesnoth-i18n] tutorial translation

Fòram na Gàidhlig fios at foramnagaidhlig.net
Tue May 15 06:46:52 UTC 2018


Sgrìobh András Széll na leanas 15/05/2018 aig 06:14:
> 
> Now the next question - which branch should I translate if I aim at
> earliest Steam appearance?

The 1.14.x branch


> For the tutorial it is 35% translated, not most. Am I right that the 37%
> fuzzy strings do not appear in the game

Correct


> And as a newbie translator: is there any way to make it possible for me
> to see the newly translated strings in game, while still marking them
> 'to be reviewed' by some other Hungarian corrector? The fuzzy flag is
> already used by the system to tell me the original string has changed.

No, the PO format doesn't have markup for that as far as I know.



More information about the i18n mailing list